摘要:
考虑到医学口译在专门用途口译中的代表性,笔者调查了北京地区医学口译的情况,以帮助探明我国专门用途口译专业化发展现状、困境与出路。通过问卷调查34名译员发现被调查者中85.3%的学历在硕士及以上,73.5%以兼职译员身份从事医学口译工作,73.5%拥有英语专业八级证书,44.2%具有医学和英语双重专业背景;获得医学口译工作的主要渠道是私人介绍,对医学口译的薪资满意度一般;被调查者认为,在笔者定义的学术类医学口译、洽谈类医学口译和医疗类医学口译这3类医学口译亚型中,难度最大的,但也是需求量最大的是学术类医学口译。根据调查结果和实践经验,笔者对行业发展所面临的问题展开讨论,认为我国有必要创新专门用途口译人才培养机制,建立各类专门用途口译人才认证机制,建立各类专门用途口译专业协会,促进专门用途口译行业向专业化、职业化方向发展。